먼저 문법적 차이에 대해 질문했습니다.
다음으로 나는 발음의 차이에 대한 예를 물었다.
단어 자체가 다른지 물어보기도 했다.
정리하다
1. 캐나다 프랑스어에서는 일반적으로 단어의 마지막 음절에 강세를 둡니다.
예) 캐나다: chocoLAT, 프랑스: choCOlat2. 동사의 보어 사용 여부
캐나다: O, 프랑스: X3. 발음
ch: 캐나다: 영어의 sh와 유사, 프랑스어: happy
예) 채팅(고양이): 캐나다: 샤, 프랑스: 슈아j: 캐나다: 영어 j와 유사, 프랑스어: “ji”와 유사
ex)jeune(어린): 캐나다: jeune, 프랑스: 지완